Vo výškovom dome z obdobia stalinizmu, ktorý dominuje panoráme Rigy, desiatky postarších Rusov čakajú na test zo základných znalostí lotyštiny, aby preukázali vernosť krajine, v ktorej žijú celé desaťročia. V rukách držia červené ruské pasy a na poslednú chvíľu si ešte prechádzajú poznámky s obavami, že ak pri skúške neuspejú, lotyšské úrady ich z krajiny vyhostia, píše agentúra Reuters.
To, že niekto hovoril po rusky a nie po lotyšsky, dlho nebol problém, ale ruská invázia na Ukrajinu to zmenila. Kampani pred minuloročnými parlamentnými voľbami dominovala debata o otázkach národnej identity a bezpečnostných otázkach.
Vláda teraz po 20-tisíc držiteľoch ruských pasov chce, aby podstúpili test z lotyšského jazyka, pretože si robí starosti ohľadom lojality ruských občanov voči lotyšskému štátu, hovorí námestník ministra vnútra Dimitrijs Trofimovs. Vo väčšine prípadov ide o staršie ženy.
"Ak by som bola z Lotyšska deportovaná, nemala by som kam ísť, žijem tu 40 rokov," hovorí 70-ročná Valentina Sevasťjanovová, ktorá pracovala ako učiteľka angličtiny a sprievodkyňa po Rige. V súkromnej škole v centre lotyšského hlavného mesta práve absolvovala záverečnú lekciu kurzu lotyštiny. "Ruský pas som prijala v roku 2011, aby som mohla ľahko navštevovať chorých rodičov v Bielorusku. Už zomreli," hovorí.
Na intenzívny trojmesačný kurz s ňou chodilo ďalších desať žien vo veku od 62 do 74 rokov. Všetky požiadali o ruský pas po roku 1991, keď sa rozpadol Sovietsky zväz a vzniklo nezávislé Lotyšsko. Vďaka tomu mali v 55 rokoch nárok na ruský dôchodok a pre cesty do Ruska a Bieloruska si nemuseli vybavovať vízum.
Ale keď Rusko vlani vo februári napadlo Ukrajinu, Lotyšsko vyplo ruské televízne kanály, zničilo sovietsky vojnový pomník a teraz pracuje na obmedzení vzdelávania v ruštine. Mnoho z etnických Rusov, ktorí tvoria asi štvrtinu z 1,9 milióna obyvateľov krajiny, kvôli tomu má pocit, že pre nich v spoločnosti, kde hovoriť iba po rusky bolo po desiatky rokov prijateľné, už nie je miesto.
Ruskí občania mladší ako 75 rokov, ktorí test do konca roka neurobia, dostanú dostatočný čas na to, aby odišli, hovorí Trofimovs. Ak neodídu, môže ich čakať "nútené vyhostenie". Pripomína tiež, že Moskva vlani inváziu na Ukrajina odôvodnila ochranou rusky hovoriacich obyvateľov susednej krajiny.
"Dobrovoľne sa rozhodli, že neprijmú občianstvo Lotyšska, ale iného štátu," hovorí námestník.
Sevasťjanovová hovorí, že učiť sa po lotyšsky je v poriadku, ale že tlak zo strany úradu je zlý. "Ľudia žijú v ruskom prostredí. Hovorí len po rusky. Prečo nie? Je to veľká diaspora," argumentuje táto žena. "Niekde v práci sa hovorí po rusky. Sú tu ruské noviny, televízia, rozhlas. V obchodoch a na trhu môžete hovoriť po rusky, pretože Lotyši ľahko preskočia do ruštiny," uvádza.
Aby Rusi pri teste uspeli, musia rozumieť základným frázam v lotyčine a musia sa naučiť jednoduché vety ako "Chcel by som si dať jedlo a dal by som si rybu, nie mäso," približuje Liene Voronenková, šéfka lotyšského Národného vzdelávacieho centra, ktoré má skúšky na starosti.
"Rada sa učím jazyky a myslela som, že sa na dôchodku budem učiť po francúzsky, ale dopadlo to tak, že sa učím po lotyšsky. Ale dobre, prečo nie?" hovorí Sevasťjanovová.